Samuray+Champloo
А мы сегодня злые ....
27.03.2011 в 00:03
Пишет Akamori Hiro:

Японская поэзия
На днях мне посчастливилось приобрести книгу японской поэзии с переводом, правда на украинский язык.

良寛 (Рёкан) - (1758-1831) - выдающийся японский писатель, философ, каллиграф и мыслитель


Рекан (настоящее имя Ямамото Эйдзи) родился в конце 1758 в небольшом рыбацком селе Идзумодзаки, что в провинции Этиго (ныне префектура Нигата), в семье старосты этой деревни, местного синтоистского священника, по обвинению в мятеже, направленном на реставрацию в стране императорской власти, в 1795 г. покончил жизнь самоубийством, утопившись в реке Кацура. Мать будущего поэта, философа и замечательного каллиграфа была родом с острова Садо, что на Японском море, и, кроме Рекана, родила еще трех мальчиков и трех девочек.
Молодые годы
Поскольку семья Рекана была достаточно зажиточной, все дети смогли получить хорошее по тому времени образование. Сам Рекан до восемнадцати рокивнавчався в конфуцианской школе города Дзидзодо, где, кроме китайского языка, изучал китайскую классическую литературу, а также философско-религиозные трактаты Конфуция, Лаоцзы, других известных китайских и японских философов и религиозных деятелей, в частности Кукая, Сайте, Эйсая, Догэн . Несмотря на то, что он, как старший сын, должен заменить своего отца на посту синтоистского священника и старосты деревни, Рекан уговаривает отца отпустить его в монастырь Косьодзи, находившийся с соседней деревне Амадзе и принадлежал к дзен-буддийской секты Сото, основанной Догэн.
Дальнейшая жизнь
Вместе со своим новым учителем Кокусеном юноша путешествует в город Тамасима, что на побережье Внутреннего Японского моря, и, по возвращении из этого путешествия в 1779 г. окончательно решает принять постриг и стать дзен-буддийским монахом в храме Енцудзи. Именно Кокусен дал парню имя Рекан, что означало "хороший" и "великодушный". В храме Енцудзи Рекан провел почти двенадцать лет. После смерти учителя в 1791 г. он в течение шести лет путешествует по стране, останавливаясь на короткое время в известных и малоизвестных горных храмах, тщательно изучает в храмовых библиотеках древние рукописные буддийские трактаты, снова отправляется в путь, просит милостыню, ночует, где придется. Узнав о смерти отца, Рекан в 1795 г. возвращается в свое родное село Идзумодзаки, вблизи которого на побережье Японского моря, в местности под названием Гомото, он случайно наткнулся на заброшенную кем хижину, где и поселился. Впоследствии Рекан перебирается на гору Кугами, что в нескольких километрах от Идзумодзаки, на которой находился храм Кокудзьо буддистской секты Сингон, возведенный еще в древности. Вблизи этого храма он строит хижину, в которой прожил почти 20 лет. Затем переехал в имение своего богатого приятеля.
В 69-летнем возрасте он впервые знакомится с молодой монахиней Эйсин, которой на тот момент исполнилось лишь 27 роки, и которая за пять лет до этого, расставшись с мужем, ушла служить в монастырь. С детства влюблена в поэзию, Тейсин была в восторге от знакомства с Рекана, которого обожала и искренне любила до конца его дней. Она стала для поэта лучшим другом и верной заботливой служанкой.
Смерть
Летом 1830 Рекан тяжело заболел дизентерией. Состояние его здоровья постепенно ухудшалось. У больного постоянно дежурили его родной брат Юси и Тейсин, сменяя друг друга. 6 января 1831 Рекана не стало.



靑嵐
吸物は
白牡丹
あおあらし
すいものは
はくぼたん


Менi у юшку лiтнiй вiтерець
Пiвонiй бiлих
Пелюсткiв накидав.


URL записи